1. |
Tisíc Plánů Na Změnu
01:46
|
|||
TISÍC PLÁNŮ NA ZMĚNU | THOUSAND OF PLANS TO CHANGE
TISÍC PLÁNŮ NA ZMĚNU A KDO VLASTNĚ JSEM? VĚČNÝ VÍTR VE VĚČNÝCH OBLACÍCH? VĚČNÁ VODA VE VĚČNÉM VODOPÁDU? NEBO VÍTR MEZI STROMY? OHEŇ?
THOUSANDS OF PLANS TO CHANGE AND WHO AM I? ETERNAL WIND IN THE EVERLASTING CLOUDS? ETERNAL WATER IN THE EVERLASTING WATERFALL? OR THE WIND AMONG THE TREES? FIRE?
|
||||
2. |
Věta
00:32
|
|||
VĚTA | SENTENCE
O TOM SAMÉM MNOHOKRÁT JINAK, BY SE DALA ŘÍCT JEN JEDINÁ VĚTA. JAK JI VÁM MÁM ALE ŘÍCT, KDYŽ EXISTUJÍ MILIONY VARIACÍ PROČ SE TOLIK KŘIČÍ? ŽE JI NIKDO NESLYŠÍ
ABOUT THE SAME THING MANY TIMES, ONLY ONE SENTENCE COULD BE SAID. BUT HOW DO I TELL HER, WHEN THERE ARE MILLIONS OF VARIATIONS WHY ARE THEY SCREAMING SO MUCH? THAT NO ONE CAN HEAR HER
|
||||
3. |
Mít Odvahu Čarovat
01:15
|
|||
MÍT ODVAHU ČAROVAT | MEAN THE BREAKDOWN
OTOČIT MINCI RUBEM NA LÍC A NEPATRNÝM KRŮČKEM ODVÁZAT MINCI OD LODI OD MIHOTAVÉHO, TĚKAVÉHO CÍLE. A ODSTOUPIT Z MISTROVSTVÍ SVĚTA VE HŘE NA ILUZI. TO SE PAK HROUTÍ SKLENĚNÉ DOMY, SKLENĚNÉ ULICE I SKLENĚNÁ MĚSTA, ŽE SE ANI NESTAČÍŠ DIVIT Z TOHO KOUZLA.
TURN THE COIN ON THE BACK AND A SLIGHT STEP UNTIE THE COIN FROM THE SHIP FROM A FLICKERING, VOLATILE TARGET. AND TO WITHDRAW FROM THE WORLD CUP IN THE GAME OF ILLUSION. THEN THE GLASS HOUSES COLLAPSE, GLASS STREETS AND GLASS TOWNS, YOU CAN´T EVEN STOP WONDERING ABOUT THAT SPELL.
|
||||
4. |
Na Cestě
01:19
|
|||
NA CESTĚ | ON THE WAY
SEDM ŘEK A SEDM POLÍ PŘEKROČIT I SE SVOU HOLÍ. NĚKDY SE VRÁTIT PŘES HORY, ABY PŘES LESY BYLO ZAS KAM JÍT. DNES JAKO VÁŽENÝ BOJOVNÍK, ZÍTRA JAKO PRAŠIVEJ PES. JINDY JAKO ŽEBRÁK S DŘEVĚNOU NOHOU PROMĚNIT SE V NEJBOHATŠÍHO. TAK JAKO ŘEKY TEČOU A POSELSTVÍ SVÉ SI NESOU, I NAŠE ŽIVOTY PLYNOU A JSOU TÍM, ČÍM ŘEKY V PRAMENECH JSOU.
SEVEN RIVERS AND SEVEN FIELDS TO CROSS WITH YOUR STICK. SOMETIMES GOING BACK THROUGH THE MOUNTAINS, SO THAT THROUGH THE WOODS WOULD BE A WAY TO GO. TODAY AS A RESPECTED WARRIOR, TOMORROW AS A SCABBY DOG. OTHER TIME A BEGGAR WITH A WOODEN LEG TO TURN INTO THE RICHEST. AS THE RIVERS FLOW AND THEIR MESSAGES ARE CARRIED, OUR LIVES ARE FLOWING AND ARE, WHAT THE RIVERS ARE IN THEIR SPRINGS.
|
||||
5. |
Malé Lži A Malé Pravdy
00:56
|
|||
MALÉ LŽI A MALÉ PRAVDY | SMALL LIES AND SMALL TRACES
SLOVA V PRACH A SLZY V MRAK, ZE KTERÉHO PRŠÍ PRÁZDNÉ NAŘÍKÁNÍ. RUCE ZLOMIT, OČI V HLAD, UŽ SE NESE VLASTNÍ KŘEČ. LEVÁ PRAVÁ, PRAVÁ LEVÁ, LÁRY FÁRY POD KOČÁRY. JAKO KLÍŠTĚ VLASTNÍ KŘEČ VYMYSLET A SEŽRAT TEĎ! MALÉ LŽI A MALÉ PRAVDY HRAJEM SI NA SLEPOU BÁBU, KOHO KDO A KOMU CO, MALÉ LŽI A MALÉ PRAVDY.
WORDS INTO DUST AND TEARS INTO CLOUD, FROM WHICH AN EMPTY LAMENTATION RAINS. HANDS TO BREAK, EYES INTO HUNGER, IT´S OWN CRAMP IS JUST COMING IN. LEFT RIGHT, RIGHT LEFT, THE PARACHUTES OF THE CARRIAGES. LIKE A TICK, IT'S OWN CONVULSION TO THINK AND EAT TO NOW! LITTLE LIES AND LITTLE TRUTHS WE ARE PLAYING THE BLIND GRANDMOTHER, WHO WHOM AND WHAT FOR WHO, THE SMALL LIES AND LITTLE TRUTHS.
|
||||
6. |
||||
SEBEVRAŽDA VLASTNÍM SLOVEM | EXCURSION BY HIS OWN WORD
JÁ JSEM CHROMEJ BLBEČEK, UŽ OD VĚKŮ STÁLE A ZNOVU, SKÁČU HLAVOU DO ZDI. UŽ V DĚTSTVÍ ZLOMEN PŘISOUZENÝM JMÉNEM. JSEM INVALIDNÍ BLBEČEK, S JEDNÍM OKEM, BEZ ZUBŮ, ŇAHŇÁM SI SVOU ŽVÝKAČKU A VYHÝBÁM SE ŠIŠLÁNÍ. UŽ MNĚ NESOU NA POHŘEB, BLBEČEK.
I'M A CRIPPLED JERK, FROM EVERSINCE, ALWAYS AND AGAIN, JUMPING WITH MY HEAD AGAINST THE WALL. BROKEN SINCE CHILDHOOD BY AN ACRIBED NAME. I'M AN INVALID SIMPLETON, WITH JUST ONE EYE, TOOTHLESS KNEADING MY BUBBLE GUM AND AVOIDING LISPING. THEY'RE CARRYING ME TO THE FUNERAL, SIMPLETON.
|
||||
7. |
Poslední Krok
00:53
|
|||
POSLEDNÍ KROK | LAST STEP
ČEKÁM NA ZÁZRAK, CO NEPŘICHÁZÍ. BEZ MÉHO PŘIČINĚNÍ UŽ JEN K UDUŠENÍ. A PŘECE JE TU TA VĚDOMOST ČEHO JSEM SCHOPEN, JEN SE NEBÁT ROZVÍŘIT PRACH, DOTKNOUT SE NEDOTKNUTELNÝHO A NEBÁT SE VIDĚT CO JE SCHOVANÝ, ZA ZDÍ ZE STRACHU. ALE CO JÁ MŮŽU ZTRATIT, KDYŽ NIC NEMÁM? POSLEDNÍ KROK UDĚLÁM SÁM ZA SEBE, BEZ ZADNÍCH VRÁTEK, JEDNOU A PRO VŽDY.
I'M WAITING FOR THE MIRACLE, WHICH IS NOT COMING. WITHOUT MY OWN COMMITMENT, JUST TO BE CHOKED. AND YET THAT KNOWLEDGE IS HERE, OF WHAT AM I CAPABLE, JUST NOT TO BE AFRAID TO SWIRL THE DUST, TOUCH THE UNTOUCHABLE AND NOT TO BE AFRAID TO SEE WHAT IS HIDDEN, BEHIND THE WALL OF FEAR. BUT WHAT CAN I LOSE, WHEN I HAVE NOTHING? THE LAST STEP I MAKE ON MY OWN, WITHOUT BACK DOOR, ONCE AND FOR ALL.
|
||||
8. |
||||
KRÁSNÉ STROJE PRO KRÁSNÉ SNY | BEAUTY MACHINES FOR FINE DREAMS
SVĚTLO A STÍNY – ČAS V KOSTCE. LÁSKA, LÁSKA, LÁSKA – V KOSTCE. V ŘEČI STÍNŮ ZTRÁCÍŠ NEBO VEDEŠ. JAKO DĚCKO ZA RUČIČKU, PRO KRÁSNÝ SEN. SYMBOLY A HYSTERIE, V SOUBOJI SE SVÝM STÍNEM. KRASNÉ STROJE PRO KRÁSNÉ SNY.
LIGHT AND SHADOWS - TIME IN A NUTSHELL. LOVE, LOVE, LOVE - IN A NUTSHELL. IN THE SHADOW LANGUAGE, YOU ARE LOSING OR YOU LEAD. LIKE A CHILD TAKING HAND, FOR A BEAUTIFUL DREAM. SYMBOLS AND HYSTERIA, IN A DUEL WITH YOUR SHADOW. BEAUTIFUL MACHINES FOR BEAUTIFUL DREAMS.
|
||||
9. |
Volný Let
01:27
|
|||
VOLNÝ LET | FLYING FREELY
NAD OBZOREM PTÁK LETÍ PROSTOREM, LETÍ ČASEM NEMÁ G.P.S. PROSTĚ LETÍ. LETÍ ČASEM, LETÍ PROSTOREM, LETÍ SKRZ POZNÁNÍ, ŽE POZNÁVACÍ KÓDY, JSOU JENOM POUHÁ HRA
ABOVE THE HORIZON A BIRD FLYING THROUGH SPACE, FLYING THROUGH TIME DOES HAVE NO G.P.S. IT'S JUST FLYING. FLYING THROUGH TIME, FLYING THROUGH SPACE, FLYING THROUGH KNOWLEDGE, THAT THE COGNITIVE CODES, THEY ARE JUST A SIMPLE GAME
|
||||
10. |
Antigravitace
01:08
|
|||
ANTIGRAVITACE | ANTIGRAVITY
TO JE POJETÍ NAŠICH ŽIVOTŮ ŽÁDNÝ HRANICE, ŽÁDNÝ ZDI PUNK NÁS NEUSTÁLE POSOUVÁ ŽÁDNEJ ZÁKON.
THIS IS THE CONCEPT OF OUR LIVES NO BORDERS, NO WALLS PUNK IS CONSTANTLY PUSHING US FORWARD NO LAW.
|
Streaming and Download help
If you like Nesoučást Stroje - s/t, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp